Intervenants 2010
![]() | Bernadette BOIZARD |
| Bernadette Boizard est chargée de programmes au sein de l’Unité des Sites du Département langues et mobilité du CIEP en charge de l’animation du site institutionnel PrimLangues. Professeure des écoles, Bernadette Boizard a rempli des missions de Personne-Ressources en Langues Vivantes et TICE et de conseillère pédagogique dans l’académie de Versailles. En charge de la mise en place et du suivi de l’opération « 1000 visioconférences » dans les Hauts de Seine, elle a participé à la création et à l’alimentation du Pôle Ressources Interdegré Langues Vivantes de ce même département. | |
![]() | Annick BONNET |
| Diplômée de l’Institut d’Etudes Politiques de Paris et agrégée d’histoire, Annick Bonnet a notamment travaillé dans le champ de la formation des enseignants aux usages des TICE et à la pédagogie de l’EMILE (comme enseignante et à travers la coordination du site de l’Education Nationale Emilangues). Elle a assuré la coordination du projet européen SAEL, dédié aux Sites d’Accompagnement pour les Enseignants de Langues (www.eurosael.eu) et cofinancé par la Commission européenne. Elle est également l’auteur du guide SAEL, destiné aux décideurs européens en vue de promouvoir l’accompagnement en ligne des enseignants de langues. Elle travaille actuellement dans l’unité Europe au Département langues et mobilité du Centre international d’études pédagogiques. | |
![]() | Catherine CLEMENT |
| Professeur d’anglais de formation, Catherine Clément a créé le Département langues et mobilité au Centre international d’études pédagogiques et en est l’actuelle responsable. A ce titre, elle coordonne notamment une série des programmes de mobilité (réelle et virtuelle) pour le compte du ministère de l’Education nationale. Ils concernent à la fois les étudiants et les élèves (programme des assistants de langue vivante, programme franco-britannique Inter-Action) et les professeurs (stages linguistiques à l’étranger, séjours professionnels et échanges poste pour poste). Avant sa prise de fonctions au CIEP, Catherine Clément a enseigné la langue et la civilisation française dans un contexte universitaire, aux Etats-Unis et au Brésil. Elle a plus tard été nommée attachée de coopération éducative à l’ambassade de France au Brésil, en Espagne puis au Portugal. Enfin, elle a été active dans l’administration centrale en tant que chargée des langues à la direction de l’Enseignement scolaire du ministère de l’Education nationale. | |
![]() | Carmel Mary COONAN |
| Carmel Mary Coonan est professeur associée à l’Université Ca’Foscari de Venise (Italie). Au sein de la Faculté de langues et de littérature, elle est spécialisée dans la méthodologie de l’apprentissage des langues étrangères, ainsi que dans l’apprentissage d’une matière intégré à une langue étrangère (EMILE). Elle est également active au sein de l’institut de formation enseignante de Venise – SSIS (Scuola Di Specializzazione Interateneo par Formazione la degli Insegnanti Di Scuola Secondaria). Ses champs d’expertise couvrent l’enseignement bilingue et multilingue, la composante psychologique de l’enseignement des langues, les manières de promouvoir l’apprentissage précoce des langues étrangères ainsi que l’apprentissage et l’enseignement des langues étrangères en lien avec un public aux besoins spécifiques. | |
![]() | Paola DE MATTEIS |
| Paola De Matteis a exercé les fonctions d’enseignante d’allemand et de formatrice d’enseignants à l’Université Ca’ Foscari de Venise (Italie). Dans le cadre de son activité professionnelle, elle a participé à une série de projets européens Socrate/EFTLV. Elle est actuellement membre de la Hessische Akademie (Allemagne) et occupe la fonction de docteur en linguistique appliquée au sein du Département des Linguistiques de l’Université de Venise. Concernée par les didactiques et la méthodologie de l’apprentissage d’une troisième langue vivante (Apprendre l’allemand après l’anglais), elle est à l’origine de la publication de deux ouvrages scolaires sur la littérature allemande ainsi que d’articles abordant l’éducation des enseignants de langues, l’autonomie des apprentis et l’Enseignement d’une matière intégré à une langue étrangère (EMILE). | |
![]() | Stéphanie FAVRE |
| Diplômée de l’Université de La Sorbonne Nouvelle en ingénierie de formation linguistique, Stéphanie Favre est l’experte qualité du CIEP depuis 2006. Elle gère le suivi du système de management de la qualité du test de Connaissance du français (TCF) au regard de la norme ISO 9001 :2008. Elle a également en charge l’assurance qualité de projets européens menés au CIEP tels que SemLang, SAEL ou REAL2. Travaillant en transversal avec l’ensemble des départements du CIEP, elle mène également des actions de formation en qualité et participe à des séminaires. | |
![]() | Sébastien GEORGES |
| Sébastien Georges est diplômé de l’Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, de l’Université Paris VI et de l’école polytechnique de Palaiseau. Psychophysicien de formation, il se consacre, depuis 2004, à la psychométrie au Centre international d’études pédagogiques (CIEP) où il est aujourd’hui responsable de la cellule qualité et expertises – psychométrie et responsable adjoint du Département évaluation et certifications. Les missions de cette cellule sont de garantir les qualités psychométriques et le caractère scientifique des certifications en français langue étrangère que gère le CIEP au nom du ministère de l’Education nationale, et de réaliser des expertises (audit et accompagnement à la création) sur les outils de mesure des compétences dans le champ de l’éducation. Il est l’un des initiateurs du premier congrès français de psychométrie (2009). | |
![]() | Hanna KOMOROWSKA |
| Hanna Komorowska, professeur de linguistique appliquée à l’Université de Varsovie (Faculté des Sciences sociales), est active dans le domaine de la formation enseignante. Après la chute du communisme, elle dirige le Comité pour la mise en place de la réforme d’apprentissage des langues étrangères en Pologne, aussi bien que la réforme d’éducation des enseignants. Vice-présidente de l’Université de Varsovie, membre du comité de rédaction du English Language Teaching Journal (ELTJ) et déléguée polonaise pour le Groupe de travail « Langues vivantes » du Conseil de l’Europe, Hanna Komorowska est membre du Groupe de Haut niveau de l’Union européenne sur le Multilinguisme, consultante au Centre européen de Langues vivantes à Graz, en Autriche, chef de l’édition polonaise du Label Européen des Langues et coauteur du Portfolio européen pour les enseignants de langues en formation initiale. | |
![]() | Valérie LEMEUNIER |
| Valérie Lemeunier est docteur en didactique des langues et des cultures. Elle travaille dans le champ du FLE depuis plus de 20 ans. D’abord comme enseignante en France, en Espagne et en Turquie, elle a ensuite été attachée pour le français en Turquie, déléguée pédagogique en Grèce, coordinatrice pédagogique en Espagne, conseillère pédagogique en France, directrice des cours au Mexique. Depuis 5 ans, elle exerce au CIEP où elle a occupé les fonctions de chef de projet du dispositif PRO FLE, chef de projet des stages BELC, responsable de l’unité « Métiers du FLE » au département langue française et depuis la rentrée 2011, responsable de l’unité « Expertise et projets ». Elle a conçu un dispositif d’évaluation des compétences professionnelles des enseignants de FLE. Sa dernière publication « En jeux » vient de paraître aux éditions CNDP Guyane – SCEREN. | |
![]() | Bruno MEGRE |
| Bruno Mègre est diplômé de l’université de Strasbourg et de l’université du Québec à Montréal. Spécialiste de l’évaluation des compétences en français langue étrangère et ancien responsable du Test de connaissance du français, il est chargé d’enseignement à l’université de la Sorbonne Nouvelle. A partir de septembre 2010, il occupera le poste de responsable du Département évaluation et certifications au CIEP. L’activité de ce département est répartie sur l’ensemble des continents, dans plus de 170 pays. Les certifications officielles de FLE et les expertises en évaluation que gère le CIEP, au nom du ministère de l’Education nationale, concernent près de 430 000 candidats chaque année ainsi que, sur le plan institutionnel, de nombreux ministères étrangers et organismes internationaux. | |
![]() | Richard ROSSNER |
| Richard Rossner est directeur exécutif d’EAQUALS, l’Association européenne pour la qualité dans les centres de langues. EAQUALS compte aujourd’hui plus d’une centaine de centres agréés, répartis dans 21 pays. L’accréditation se fait sur la base d’une période d’inspection qui se déroule sur 3 ans. Richard Rossner détient un certificat d’enseignement de langues (français et allemand) de l’Université d’Oxford ; il a exercé comme enseignant de 1967 à 2005. Pendant dix ans, il a été actif au Mexique comme enseignant, formateur d’enseignants et chef de projet, avant d’être nommé directeur de la publication ELT. En 1984, il rejoint Bell International comme directeur d’établissement, puis comme directeur exécutif (1998-2005). Richard Rossner représente EAQUALS au sein des comités ISO, ainsi que dans les groupes de travail organisés par le Conseil de l’Europe. Il intervient également dans les missions d’inspection menées par l’Association. | |
![]() | Dominique SATGÉ |
| Dominique Satgé est professeur des écoles. Il a enseigné sur le terrain pendant cinq années et s’est spécialisé dans l’enseignement des langues et plus particulièrement de l’espagnol. Il a intégré le CIEP en 2003 et outre l’animation du site PrimLangues, il a mis en place des séminaires de formation de formateurs, a organisé des visites d’études européennes et est devenu expert dans la conception des séquences de langues à l’école primaire. Il est co-auteur d’un ouvrage de séquences de langues au CRDP de Paris (parution courant 2011). Il contribue aussi au développement de l’utilisation de la littérature de jeunesse en classe de langue puisqu’il a développé la médiathèque polyglotte et en a fait la promotion durant six ans au salon du livre jeunesse de Montreuil. Il organisera du 4 au 8 avril 2011 un séminaire européen (www.langues-litterature-jeunesse.eu) intitulé « Exploiter la littérature de jeunesse européenne en classe de langue à l’école élémentaire ». | |
![]() | Lesley SHIELD |
| Lesley Shield a travaillé dans le domaine des technologies numériques appliquées à l’apprentissage des langues depuis presque 20 ans. Depuis 2006, elle exerce comme maître de conférences à l’Open University (Royaume-Uni), où elle est responsable d’un Master proposé exclusivement en ligne. Ses champs de compétences concernent entre autres la réalité virtuelle et l’apprentissage des langues via les technologies nomades. Actuellement, Lesley Shield travaille comme consultante e-learning indépendante, spécialisée dans le domaine de l’évaluation de projets liés aux langues ainsi que dans la création de curricula. En tant qu’évaluatrice externe, elle a assuré le suivi d’une série de projets cofinancés par la Commission européenne, tels que Lingu@net Europa et Medienpass. Plus récemment, elle a participé au consortium de l’étude Study on the Impact of Information and Communications Technology (ICT) and New Media on Language Learning. Jusqu’en 2008, Lesley Shield faisait partie du comité exécutif d’EuroCALL ; elle organise le volet « technologies virtuelles » de la conférence depuis 2006. | |
















